Вопросы языкознания

M

mishk

Старейшина
В этом слове

какая часть переводится как "микроб"?
Или на иврите вообще все не так?
На иврите микроб это "хайдак" буквально "тонкая жизнь", то, что привел Техник, к реальной жизни и реальному разговорному ивриту никак не относится, так, игры в слова.
 
M

mishk

Старейшина
Интересно. А других значений у "хайдак" нет?
Нет. Это слово из так называемого нового иврита, в библейские времена о микробах не слышали и при возрождении языка пришлось придумывать новое слово.
 
M

mishk

Старейшина
Школьное образование хромает.
А как вышеприведенная табличка с патриотизмом коррелируется?
Обычно патриоты ратуют за чистоту языка и против использования иностранных слов хоть они стали общеупотребительными. К слову, у нас тоже такие упоротые есть, даже годы озвучивают не по общепринятому календарю а исключительно по еврейскому.
 
M

mishk

Старейшина
а разве в идиш не немецкий алфавит?

И раз уж про иврит - хатуль мадан это правда кот ученый :)?
В идиш алфавит ивритский. А хатуль мадан сочетание слов кот и ученый. Но ученый в смысле как сайнтист на английском, для обученного кота есть другое слово меулаф-дрессированый. Как в этой байке применить такое словосочетание можно только при слабом знании языка и дальше первого услышавшего это словосочетание дело бы не зашло.
 
Tanita

Tanita

Старейшина
Рассказывает Авдотья Смирнова:

" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей» Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал был посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и хуяк, это междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»....