Вопросы языкознания

Техник

Техник

Не майор
29169

На самом деле Гугл по русски говорит что чешский и словацкий вариант это туман. А мгла будет - opar
На украинском туман и iмла
На сербском - фог и измаглица
 
Последнее редактирование:
S

serega nsk

Старейшина
Похрустывая французской булкой, и почитывая статейки на черносотенных сайтах ( :)), заинтересовался биографией академика Вернадского, полез в википедию и прочитал там любопытное:
В 1873 году Владимир поступил в первый класс Харьковской классической гимназии. Под влиянием отца приобрел симпатии к украинскому движению. Специально выучил польский язык, чтобы читать книги про Украину
 
Пан Атаман

Пан Атаман

Старейшина
Долго думал, куда запостить нетленку: сюда или в https://politclub.com/threads/kultura-pitija.331/
Пожалуй, все же сюда :)
Система английских времен с точки зрения употребления глагола "to Vоdkа"

1. Во-первых, необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:
1.1 неопределенные (Indеfinitе), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.
1.2 длительные (Соntinuоus), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.
1.3 завершенные (Реrfесt), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился.
2. Во-вторых, существует объективное:
2.1 настоящее (Рrеsеnt) - ваше отношение к спиртному
2.2 прошлое (Раst) - темное или светлое
2.3 будущее (Futurе) - то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Рrеsеnt:
3.1.1. Рrеsеnt Indеfinitе (настоящее неопределенное) см. выше.
I vоdkа еvеrу dау. - Я пью водку каждый день. Вместо еvеrу dау можно употреблять выражения: usuаllу, sеldоm, оftеn, frоm timе tо timе, frоm mеlkауа роsudа, bоlshimi glоtkаmу...
3.1.2. Рrеsеnt Соntinuоus (настоящее длительное):
I аm vоdking nоw. - Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
Hе is соnstаntlу vоdking! - Он постоянно поддатый!
3.1.3. Рrеsеnt Реrfесt (настоящее завершенное):
I hаvе аlrеаdу vоdkеd. - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).
3.1.4. Рrеsеnt Реrfесt Соntinuоus (настоящее завершенно-продолженное):
I hаvе bееn vоdking sinсе сhildhооd. - Я пью водку с детства. (тип inсlusivе). Я пил водку с детства (но уже не пью). (тип ехсlusivе).
3.2. Раst:
3.2.1. Раst Indеfinitе (прошедшее неопределенное):
I vоdkеd уеstеrdау. - Я напился вчера. (Hе путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
3.2.2. Раst Соntinuоus (прошедшее длительное):
Часто употребляется как придаточное предложение к главному во времени
3.2.1. Unfоrtunаnеlу, I wаs vоdking аt thе mоmеnt mу wifе саmе. - К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3.2.3. Раst Реrfесt (прошедшее завершенное): также употребляется как придаточное.
I hаd аlrеаdу vоdkеd whеn mу wifе саmе. - Я уже упился, когда вошла жена.
3.2.4. Раst Реrfесt Соntinuоus (прошедшее завершенно-продолженное).
I hаd bееn vоdking fоr аbоut а mоnth whеn mу wifе саmе. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Futurе:
3.3.1. Futurе Indеfinitе (будущее неопределенное).
I will vоdkа tоmоrrоw. - Я буду пить водку завтра.
Примечание: В придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: If I vоdkа tоmоrrоw I will bе siсk thе dау аftеr tоmоrrоw. - Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
3.3.2. Futurе Соntinuоus (будущее длительное).
I will bе vоdking tоmоrrоw аt 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в пять.
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.:
Sооn! Sооn I will bе vоdking. - Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Futurе Реrfесt (будущее завершенное): употребляется при планировании состояния опьянения.
Тоmоrrоw bу 5 о'сlосk I will hаvе vоdkеd. - Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4. Futurе Реrfесt Соntinuоus (будущее завершенно-длительное):
Ву tоmоrrоw mоrning I will hаvе bееn vоdking fоr а tеrm. - К завтрашнему утру я буду пить водку семестр.
3.3.5 Futurе in thе Раst (будущее в прошедшем):
Wоuld уоu vоdkа in thе сhildrеn gаrdеn? - Хотели бы вы пить белую в детском саду?
Мы надеемся, что это доступное изложение системы английских времен поможет вам ими овладеть.

комментарий:
Автор пособия совершенно несправедливо обошел своим вниманием тот факт, что в системе времен английского языка существует кроме довольно активного (используемого автором)еще и пассивный залог(Passive Voice). Видимо, по молодости лет автор не прочувствовал всю глубину глагола To Vodkа... И я могу подтвердить это примерами, итак, по схеме автора:
Passive Voice
1. Present
1.1. Indefinite Tense
I am usually vodked .- Обычно меня поят водкой. (звучит,а?) (я думаю ни у кого не возникнет возражений по поводу того, что Тo Vodka-глагол правильный, поэтому я использую окончание -ed)
Вместо usually можно употреблять выражения:every day, seldom, often, from time to time и далее по оригиналу...
1.2. Present Continuous (настоящее длительное)
Man! I feel like a woman (танцевальный ритм от Shania Twain) and I can guess why!I am being hardly vodked at the moment. - Мужик, я счас ощущаю себя прямо женщиной какой-то и даже,блин,догадываюсь почему - меня уж очень поят водкой.. (кто девушку ужинает, тот ее и танцует...см. выше - залог пассивный)
1.3. Present Perfect (настоящее завершенное)
Пример: Where am I? Who am I? Have been vodked already, ik (с понижающейся интонацией).-Где я? Кто я? Напоили,с##и..,ик
2. Past
2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное)
Пример: I was vodked yesterday.- Меня напоили вчера. (Зачем активно закладываться,например, перед женой?) Правда в случае с Past Continuous фраза приобретает более трагическое звучание, чем при использовании активного залога. Unfortunatly, I was being vodked at the moment my wife came. К несчастью,меня спаивали в тот момент, когда вошла моя жена.. также, впрочем, как и Past Perfect (прошедшее завершенное) Пример: I had already been vodked when my wife came. - Меня уже напоили, когда вошла моя жена.(no comments:)
3. Future
3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное)
Пример: I feel I will be vodked soon ?/!- Чувствую, напоют меня скоро. (тот радостный момент, когда процесс становится необратимым)
В придаточных предложениях времени и условия: If I have not been vodked today I will vodka tomorrow . - Если меня не напоят сегодня, то напьюсь я завтра сам.(первая часть предложения-неудавшийся пассив, вторая - неизбежный актив).
3.2. Future Perfect (будущее завершенное)
Употребляется при планировании состояния опьянения за чужой счет со строго положительной вероятностью. Tomorrow by 5 o'clock I will have been fully vodked. - Завтра к пяти я буду в стельку пьян и не по своей инициативе и при любом раскладе.
Примечание: во временах неопределенно длительных (Present/Past/Future Perfect Continuous) а также в будущем продолженном (Future Continouos) пассив не существует...
 
r.udenko

r.udenko

Старейшина
serega nsk
Специально выучил польский язык, чтобы читать книги про Украину
Валу́евский циркуля́р
— предписание министра внутренних дел Российской империи П. А. Валуева от 18 (30) июля 1863 года, направленное в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты, о приостановлении печатания на украинском языке («малороссийском наречии» по терминологии того времени) литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. К пропуску цензурой разрешались «только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы»[1].
 
Пан Атаман

Пан Атаман

Старейшина
В фейсбучной ленте прилетел перевод матерных частушек на аглицкое наречие. Ввиду тотальной нецензурности прячу под спойлер. Наслаждайтесь.
Нашел тред с переводами на английский матерных частушек, кто автор неизвестно, пишут, что не мог столь гениально перевести один человек.
18+
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ебена матерь,
Места в жизни не нашел…
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim…
*
Приходи Маруся с гусем,
поебемся и закусим.
Come, Marusya, with the duck
We will eat and we will fuck.
*
Как-то утром невзначай
Сунул хуй в английский чай
Вдруг все стало в жизни новым:
Хуй — английским, чай — хуёвым.
English tea is hot so far —
Poked my dick into the jar.
What a sudden, such a trick:
Dicky tea and English dick!
*
Там, где раньше тигры срали,
Мы построим магистрали
Приезжай ко мне на БАМ —
Я тебе на рельсах дам!
Where tigers used to shit
Railway road would be built.
Come, my dear, to the BAM,
On the rails I’ll make you cum
*
По реке плывет топор
из села Кукуево
ну и пусть себе плывет
железяка хуева.
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself -
Fucking piece of iron!!!
*
С неба звездочка упала
прямо милому в штаны
пусть бы все там разорвало
лишь бы не было войны
Starlet's fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
*
Валентине Терешковой
за полет космический
сам Гагарин подарил
хуй автоматический.
Valentina Tereshkova
For spaceflight precise and neat
Has been granted by Gagarin
With electric dildo kit
*
Мой миленок от тоски
выбил хуем три доски
вот как крепнет год от года
мощь советского народа.
My boyfriend when tired’n’sick
Knocked out three boards with his dick.
That is how the Soviet power
Grows with every passing hour.
*
Со стола упало блюдце
Самовар качается
На столе когда eбутся -
Шумно получается
Coffee pot"s a bit unstable
Dishes fall around
Fucking on a little table
Makes a lot of sound
*
Мимо тёщиного дома
Я без шуток не хожу
То ей хуй в забор засуну
То ей жопу покажу
By the house of mom-in-law
I just can’t pass by no more!
Either waving her my dick,
Or my arse exposing quick!
*
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ебена матерь,
Места в жизни не нашел…
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim…
*
Полюбила я пингвина,
не всего, а половину.
Половину нижнюю –
яркую, подвижную.
With the penguin felt in love
(not the whole, but only half).
Lower half, to speak precisely,
Which is sheen and moves so nicely!
*
Загибайся буквой зю
я любовь тебе вонзю
хоть до сердца не достану
но по почкам повозю.
Hey you honey bend in zee
I shall thrust my love in thee!
Maybe thy heart won’t take part in
But thy tonsils — they will see!
*
Гудит как улей родной завод,
а нам то хули, ебись он в рот..
My plant is roaring just like bee-hive
Shit, it's so boring - I fuck this life!
*
Я Титова полюбила
И Гагарину дала
Блядь, такое впечатленье,
Будто в космосе была!
With Titov I copulated
To Gagarin gave a head
Holy shit, it seemed to be like
Kinda spaceflight in my bed!
*
Как пойду я в монастырь,
Помолюся богу:
Не пошлет ли мне господь
Хуй с телячью ногу?
To the abbey I shall go
Pray the Sacra Virgo —
Won’t our Lord send me at last
Dick as big as gigot?
*
По реке течет вода,
Из колодца сочится.
Несмотря на жизнь плохую
Поебаться хочется
Water’s flowing down the river
Water’s dripping in a well
And despite the total crisis
I just wanna fuck like hell!
*
Ты не жми меня к березе,
и не трать свои труды,
ты не думай, я не дура,
вот поженимся – тады!
Don’t you press me up a birch tree,
Don’t you spend your rage in vain.
I’m not bitch, so should we marry -
Then we'll raise that point again.
*
Не закрыл однажды Федя
В ванной оба краника,
Чтоб напомнить всем соседям
О судьбе “Титаника”
Once our Teddy showed no care:
Opened taps and left the room
To remind them all downstairs
The Titanic’s mournful doom
*
У меня на сарафане
петухи да якори
меня в этом сарафане
семеро хуякали
Pretty sweety skirt I got —
Pattern’s like clouds in heaven
In this fucking jolly skirt
I’ve been banged by seven!
*
Я не знаю как у вас,
а у нас в Америке
если девок не ебут,
то они в истерике.
In our free United States
Girls gone crazy through these days!
If you don’t fuck them plenty,
THEY will fuck you anyways
*
Возле кузницы тропа.
Девки выебли попа.
Не ходи, космата блядь,
А то выебем опять!
Near the blacksmith’s wooden hut
Girls fucked priest, that hairy twat
Walk around here don’t you try
Cause we’ll fuck you till you die
*
Мы не сеем, мы не пашем,
Мы валяем дурака.
С колокольни хуем машем,
Разгоняем облака
Neither seed we, nor we plow
Nothing else but mess around
Waving dicks from up the belfry
Dissipating clouds carefree

 
joq

joq

101001
В целом по стране число россиян, знающих иностранный язык, изменилось не слишком существенно: с 10% в 1995 году до 13% в 2016 году.
Но среди молодежи в возрасте от 18 до 24 лет в 2016 году хотя бы один иностранный язык знали уже 28%.
 
Tanita

Tanita

Старейшина
Удивительно, что такой процент среди молодёжи: они же все изучают иностранный в школе, и методика преподавания сейчас другая, эффективная. Не усваивают ничего, что ли?
 
ExCargo

ExCargo

Отставной майор тов. майора
Удивительно, что такой процент среди молодёжи: они же все изучают иностранный в школе, и методика преподавания сейчас другая, эффективная. Не усваивают ничего, что ли?
А кто сказал, что в школе английский преподают на достаточно высоком уровне?
Моя дочь сейчас учится на втором курсе технического ВУЗа. Специальность - автоматизация технологических процессов и чего-то там ещё. В группе 16 человек. Десять из них практически не умеют читать. Пятеро читать мало мальски умеют, но с грамматикой и со словарным запасом огромные проблемы. Из всей группы бегло говорит по-английски только моя дочь, но это отнюдь не заслуга школы. Это только мои деньги, потраченные за 7 лет на дополнительные занятия и её прилежание в учебе.
 
Horse

Horse

Старейшина
ИМХО школа в плане языка дает ну если не мало, то немного. Разве если она с углублённым изучением (так у меня было). Язык учится в общении.
От преподавателя зависит.
У моего сына классная была по специальности препод английского.
Обучала по собственным методикам.
А кроме того каждые летние каникулы вывозила группу (почти весь класс) в Англию на полтора месяца.
Сейчас у него английский как родной.
И работает теперь по профилю, с допуском синхронного переводчика.